Prancūzijos gastronomija pripažinta visame pasaulyje. Vis daugiau ir daugiau lietuvių savo kelionės kryptimi pasirenka Prancūziją, kur iš arčiau susipažįsta su jos virtuve, vis daugiau lietuviškų restoranų į savo meniu įtraukia prancūziškų patiekalų įkvėptus receptus, o Lietuvos rinkoje gausėja prancūziškų vynų.
-
Kornualio (Cornouaille) keliais - 2 dalis
Bretanėje vyraujantis vandenyno klimatas yra didžiulis privalumas artišokams, žiediniams kopūstams, kopūstams, ir kitiems pripažintiems produktams, pavyzdžiui, svogūnams Roscoff su saugoma kilmės vietos nuoroda (AOP), pupelėms cocos de Paimpol su saugoma kilmės vietos nuoroda (AOP) ar Plugastelio (Plougastel) braškėms. Ar žinojote, kad Bretanės regionas pirmauja Prancūzijoje pagal užaugintų artišokų kiekį? Ir tai dėl drėgno ir švelnaus vandenyno klimato, tokio svarbaus pakrantės žemėms.
-
Kornualio (Cornouaille) keliais - 3 dalis
Puikus oras nuostabiai tinka pasivaikščiojimams pakrante. Žingsniuojame „muitininkų keliuku“. Taip vadiname išilgai jūros vedančius pakrančių takus, kuriais dažnai eina turistinių kelionių maršrutai. Kadaise tokie takai padėdavo užtikrinti veiksmingą muitininkų veiklą. Napoleono laikų paveldas ... Taip pėsčiomis galėtume apeiti visą Bretanę! Keliukas, kuriuo žingsniuojame, turi savo numerį – GR34.
-
Kornualio (Cornouaille) keliais – 4 dalis
Sidro namai Manoir de Kinkiz įsikūrę šalia Kempero (Quimper) miesto. Tai gražus šeimos dvaras, kuriame vystomos dvi veiklos: sidro namai, kuriuose gaminami obuolių gėrimai, ir distiliavimo gamykla Distillerie du Plessis, kur Ervė Seznekas (Hervé Seznec) su didžiule aistra ir atsidavimu kuria likerius, aperityvinius gėrimus ir degtinę. Visą amžių po truputį buvo diegiamos svarbios naujovės
-
Kornualio (Cornouaille) keliais – 5 dalis
Kiekviename Bigudeno krašto kaimelyje kiekvieną savaitę vyksta turgus. Štai Pon-l'Abė (Pont-l’Abbé) kaimelyje ketvirtadienis yra turgaus diena. Visi būriuojasi pačiame kaimelio centre, Gambetta aikštėje. Čia ir aš gimiau, čia ir mano tėvai prekiavo. Kai buvau vaikas, turgus taip pat vykdavo tik ketvirtadieniais
-
Kornualio (Cornouaille) keliais – 6 dalis
Yra neįtikėtinai graži vieta, kurią būtinai turiu parodyti draugams: Duarnenė (Douarnenez) įlanka. O jei jau ištarėme Duarnenė, reikia pasakyti ir Kuin Aman (Kouign Amann), kas bretonų kalba reiškia „sviestinis pyragas“. Pirmą kartą jį XIX amžiuje pagamino imigrantas kepėjas iš Italijos.